" />Nie wiem czy zauwazyliscie ze Norwedzy bardzo uzywaja "lite grann" - troche, troszke. Aby nam ulatwic wymawiaja to "lite grań" lub "literań".
W slowniku znalazlem ze odpowiednik polskiego "piekny, piekna" - obok "pen" to tez "skjønn", prawdopodobnie bardzo podobne z brzmienia do niemieckiego"schoen". Nie wiem jak to jest w praktyce, albo jest tak rzadko uzywane albo moi rozmowcy nie mowia o rzeczach lub osobach ktore mozna tak okreslic.
zanotowane.pldoc.pisz.plpdf.pisz.plwpserwis.htw.pl
|